Veranstaltungen

16th Bible Translation Forum – 16. Forum Bibelübersetzung 2020

Tuesday 05th – Wednesday 06th May 2020

Norwegian Bible Society,

Wycliff Germany

Forum Theology Wiedenest,

NFBO (Norwegian Forum of Bible Translation),

SIL International

Location:         Diakonie-Gemeinschaft Puschendorf e.V.
Konferenzstrasse 4, 90617 Puschendorf
Tel: 09101/7040, Fax: 09101/70465
www.diakonie-puschendorf.org

Program

Tuesday, 05th May 2020

 

10.00-10.30    Reception, Coffee and tea

10.30-11.00    Welcome and Introduction of Referents; Welcoming Address by

Eberhard Werner (Wycliff, Germany)

 

11.00-12.00    Dr. Nick Lunn, Translation Consultant with Wycliffe Bible Translators UK, Associate Lecturer at Spurgeon’s College, London.

The Long Ending of Mark (16:9-20): Is the Present Scholarly Consensus Justified by the Evidence?

Presentation and discussion

Abstract

The presentation begins with a brief overview of the more significant features of Lunn’s 2014 publication, The Original Ending of Mark: A New Case for the Authenticity of Mark 16:9-20. This is then followed by a consideration of a number of weaknesses in the present consensual view that the ending of the second Gospel is not original. Lastly, further arguments for the genuineness of the text that do not appear in the 2014 book, will be outlined.

12.15-12.45    Lunch

13.15-13.35    Follow up Question and Discussion time of Dr. Nick Lunn’s presentation.

 

13.40-14.50    Prof. Dr. Martin Karrer, geb. 1954, ist Prof. für Neues Testament an der Kirchlichen Hochschule Wuppertal/Bethel.

Luthers Bibelübersetzung und ihre Revision zum Reformationsjubiläum

Presentation and discussion

Abstract

Der Beitrag ordnet Luthers Bibelübersetzung in ihren historischen Rahmen ein und gibt eine Übersicht über die Revision zum Reformationsjubiläum 2017.

 

14.55-16.05    Prof. Dr. Magnar Kartveit, VID Specialized University/School of Mission & Theology, Stavanger.

Linguistic Differences between Hebrew, Aramaic and Greek, and Target Languages in Bible Translation.

Presentation and discussion

Abstract

This presentation will discuss differences between the source languages and the target languages in Bible translation. Items under discussion will i.a. be the following:

1. No cases vs. cases: lexicalization vs. grammaticalization.

2. Gender specification on verbs vs. no such specification: lexicalization vs. grammati­calization.

3. Verbal systems in the source languages vs. verbal systems in the target languages.

4. Idioms: e. g. heart vs. soul.

5. Interpretation where ambiguity exists in the source languages.

6. Exegesis: Yhwh vs. kyrios.

16.05-16.45    Kaffee and Kuchen; Coffee Break

 

16.50-18.00    Sabine Paul B.A., Translator and Interpreter for the French Language, freelance translator

Is language getting increasingly simple? – A linguistic comparison of two Children's Bibles.

Presentation and discussion

Abstract

Is a modification or rather simplification in German children’s language detectable in literature, especially in religious literature for children? A comparison of two children’s Bibles of different time periods yields interesting results in the fields of lexis and syntax. How do these results relate to changes in the German standard language and how are they to be assessed?

18.00-19.00    Dinner

 

19.00-20.05    Dr. Eberhard Werner, SIL International Eurasia Branch.

Digital Revolution in Translation.

            Workshop with group discussion

Abstract

An overview of the recent opportunities in automated machine translation, and specifically Bible translation, reveals an unpredicted development beyond human possibilities. Computational robot-translation is expanding at an unexpected speed. The more languages covered the faster the growth of intercultural and thus cross-language communication using translation tools. Besides the global players of Social Media, the computer Bible translation tools become triggers for the inclusion of small and minority languages. With it goes an exchange of linguistic knowledge and data that reveal the human richness of diversity and interdependence. The focus of this presentation is on the development of computer tools for Bible translation, the cross reference to Social Media and the impetus for the Bible translation movement.

 

Out of 20.30   Day out in Cafeteria, meeting place will be announced.

 

Wednesday, 06th 2020

 

08.00-08.45    Breakfast

8.45-9.00        Devotion in Chapel (Gunnar Johnstad)

9.00-9.30        "Show and Tell": News, Publications or Presentations around the topic of Bible translation (please be prepared to present)

 

  1. Dr. Elisabeth Lorenz, Oskar-von-Miller-Gymnasium München, Gymnasiallehrerin für kath. Religionslehre und Latein.

Ein-Blick in die „Botschaft Gottes“, eine Bibelbearbeitung des "Entjudungsinstituts" von 1940.

Presentation and discussion

 

  •  

10.35-10.55    Coffee Break

 

11.00-12.00    Dr. Alexander Drews, Neutestamentler; Leiter für Organisationsentwicklung der AHF-Schulen in Lippe und Lehrer für evang. Religion am AHF-Gymnasium Detmold; Pastor (im Ehrenamt) in der Evang. Freikirche DT-Herberhausen

Ergon im Johannesevangelium und dessen semantische Variation.

Presentation and discussion

 

Abstract

Der Begriff ergon (u. a. Werk) wurde in der johanneischen Forschung regelmäßig unterschätzt oder auf eine theologische bzw. christologische Bedeutung (z. B. Joh 6,28f) reduziert. In diesem Beitrag steht die johanneische Polysemie des Begriffs im Fokus. Dabei wird an exemplarischen Texten der Deutungsspielraum des Grundtextes festgestellt und für ein bestimmtes Verständnis plädiert. Daraus folgend wird die Übersetzung von ergon in einigen ausgewählten deutschen Übersetzungen (z. B. LU, EÜ, NGÜ) kritisch gewürdigt.

 

12.00 – 12.45 Lunch

13.15-13.40    Discussion of Dr. Alexander Drews presentation

 

13.45-14.50    Dr. Andreas Käser, Theologischer Lehrer mit pastoralen Aufgaben an der Theolog­ischen Akademie Stuttgart (TAS) des Gospel Forum.

Werkstattbericht zur Übersetzung für Kinder.

Presentation and discussion

 

Abstract:

Eine Übersetzung für Kinder erfordert eine sehr einfache Sprache. Und das stellt den Übersetzer vor besondere Herausforderungen. In meinem Beitrag soll ein kurzer Einblick in die "Werkstatt" der alttestamentlichen Auswahltexte der Übersetzung für Kinder gegeben werden, die im Februar 2019 in erster Auflage und im Juni 2019 in zweiter Auflage erschien.

 

14.55-15.10    Prospekt

17th Bible Translation Forum - Forum Bibelübersetzung – Fachtagung – 2021

from Tue. 04. – Wed. 05. May 2021 at

Theologische Hochschule Ewersbach

Jahnstraße 49-53, 35716 Dietzhölztal, Deutschland/ Germany, Tel: +49 2774 9290

https://th-ewersbach.de

                        Organisation:               Dr. Eberhard Werner ([email protected])

Cooperation:                           Forum Wiedenest (Prof. Dr. Christoph Stenschke)

Wycliff Deutschland e.V. (Dr. Eberhard Werner)

Norwegian Bible Society (Gunnar Johnstad)

Verlag für Theologie und Religion (Thomas Mayer)

SIL International

 

Closing with Blessing.

 

 

Costs

Pro Person und Nacht / Person one night.

Einzelzimmer (single)             49,00 €

Doppelzimmer (double)         40,50 €

Mehrbettzimmer (multiple)                 33,00 €

 

Mahlzeiten/ Meals:

Frühstück (von 7:00 – 9:30 Mo-Fr)    8,50€

Mittagessen (12:15)                            11,70 €

Abendessen (18:00)                           10,50 €

Kaffee/Kuchen (ab 14:00)                 5,00 €

 

Location and Registration

We ask you to register no later than: 15. April 2020 with [email protected]:

 

Diakonie-Gemeinschaft Puschendorf e.V.
Konferenzstrasse 4, 90617 Puschendorf
Tel: 09101/7040, Fax: 09101/70465
www.diakonie-puschendorf.org

E-Mail: Das Gästehaus [email protected]

 

Presenters need to register too. Please send a mail to. [email protected]

 

We are thankful that The Bible Translation Forum is sponsored by following institutions and donors:

 

SCM-Verlag GmbH & Co. KG | Bodenborn 43 | 58452 Witten, Germany (SCM-Publishing House)

 

 

cid:542362309@04122012-269EWycliff e.V., Siegenweg 32, 57299 Burbach, Tel. 02736/297-124, Fax 02736/297-125, Germany (Wycliffe Germany)

 

Any donation is welcome! Please donate by noting “Forum Bibelübersetzung 2020” in Germany to

Wycliff e.V.        

IBAN DE 10 3506 0190 1013 4400 14     

BIC GENODED1DKD           

KD-Bank

In Norway or Scandinavia, please donate to:

Norwegian Bible Society

IBAN: NO4397103134807

SWIFT: SKIANOBB

in cooperation with

Summer Institute of Linguistics (SIL),

 

Verlag für Theologie und Religion (VTR)

 

Data Protection Note

The inviting party lists you for this invitation because you expressed interest, participated at one of the Bible translation forums and expressed interest to be further informed or because you were recommended by someone to get the invitation. The inviting party asks you to let them know if you further want to get the invitation.

By receiving this invitation, I (receiver) agree that the inviting party stores the E-Mail address and my title, name and surname. I can always revoke by sending a message.

**********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************

 

15. Forum Bibelübersetzung 2019 von Mit. 15. – Do. 16. Mai 2019 in Oslo mit Gottesdienst zuum Nationalfeiertag.

Prospekt 15th Bible Translation Forum 2019 from Wed. 15. - Thur. 16. May 2019 in Oslo with central Service on the 17th. May the national holiday/ Constitution Day.

Fjellhaug Internasjonale Høgskole

Sinsenveien 15, 0572 Sinsen, Norway

Phone: +47 23 23 24 00  

E-post: [email protected]

Registration through Gunnar Johnstad (see last page)

Organisation:          Dr. Eberhard Werner ([email protected])

                               Registration through Gunnar Johnstad ([email protected] )

14. Forum Bibelübersetzung 2018 - Fachtagung -

– Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland  – Norwegian Bible Society – VTR –

/sites/all/files/uploads/14%20Forum%20Bibel%C3%BCbersetzung%20Wiedenest%2024-25%20April%202018.pdf

Dienstag, 24. – Mittwoch, 25. April 2018

Veranstaltungsort               Forum Wiedenest – Biblisch theologische Akademie

/ location                              Eichendorffstrasse 2

                                            51702 Bergneustadt

Oder/ or [email protected]

13. Forum Bibelübersetzung 2017 - Fachtagung -

- Deutsche Bibelgesellschaft – Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

/sites/all/files/uploads/pdf/Ablauf%2013.%20Forum%20Bibel%C3%BCbersetzung%2C%2016.05%20-%2017.05.2017%20Karimu.pdf

Dienstag, 16. – Mittwoch, 17. Mai 2017

Veranstaltungsort/       Karimu - Wycliff Zentrum Deutschland

location                       Siegenweg 32, 57299 Burbach-Holzhausen, Tel. 02736 – 44966-0, Fax 02736 – 297 125

Buchung/ Kontakt       [email protected]; https://tagungszentrum-karimu.de

Booking/ contact         Tel 02736/44966-0, Fax 02736 297125, Oder/ or [email protected]

Summary: Das 13. Forum Bibelübersetzung findet vom 16.-17. Mai auf dem Karimu Center in 57299 Holzhausen statt. Zum Reformationsjahr erwarten uns Beiträge zur Lutherrevision 2017 (Klaus Haacker), zur jüdischen Tradition (Baruch ben Mordechai) zur tschechischen Bible 21 (Alexander Flek), zu den Pauluskommentaren und-übersetzungen von Norbert Baum (Thomas Schuhmacher), eine Begutachtung der revidierten Elberfelder Bibel (Thomas Riedel), ein Workshop zu giechischen Partizipien (Andreas Eichberger), ein Workshop zu den Unterschieden von Revisionen, Erst- und Neuübersetzungen (Eberhard Werner), eine Hinführung zur Bibel in Leichter Sprache (Ilga Bliek, Olaf Schmidt-Wischhöfer) und eine Darstellung zu Focus in der Übersetzung (Christian Rapold). Informationen unter [email protected]

12. Forum Bibelübersetzung 2016 - Fachtagung -

- Deutsche Bibelgesellschaft – Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland - Norwegian Bible Society -

vom Do. 26. – Fr. 27. Mai 2016 an der Fjellhaug International University College - Internationale Hochschule (FIUC), Oslo, Norwegen.

/sites/all/files/uploads/12%20Fachtagung%20Bibel%C3%BCbersetzung%20Oslo%20200%20Jahre%20Norwegische%20Bibelgesellschaft%20Presse.pdf

Organisation:

Veranstalter:

  • Fjellhaug International University College (FIUC; Prof. Sverre Bøe)
  • Forum Wiedenest (Prof. Dr. Christoph Stenschke)
  • Wycliff Deutschland e.V. (Dr. Eberhard Werner),
  • Wycliff Norwegen (Agnes Lid),
  • Deutsche Bibelgesellschaft (Dr. Christoph Rösel, Dr. Hannelore Jahr),

Ort: Fjellhaug Internasjonale Høgskole
Sinsenveien 15, 0572 Sinsen, Norwegen
Telefon: +0047 23 23 24 00  
E-post: [email protected]

Wann:

  • Mi. 25.- Mo. 30. Mai;
  • FBÜ vom Do. 26. – Fr. 27. Mai (Beginn Do. 09:00 Uhr; Ende Fr. 16:00)
  • und ab 27.-29. Mai offizielle Feier zum 200jährigen Jubiläum der „Norwegischen Bibelgesellschaft“ mit königl. Empfang am Sonntag 29. Mai.

11. Forum Bibelübersetzung 2015 - Fachtagung -

- Deutsche Bibelgesellschaft - Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

Dienstag, 05. – Mittwoch, 06. Mai 2015

/sites/all/files/uploads/Ablauf%2011.%20Forum%20Bibel%C3%BCbersetzung%2005.05%20-%2006.05.2015.pdf

Veranstaltungsort:      Evangelische Diakonieschwesternschaft Herrenberg–Korntal e.V.

Tagungshotel am Schlossberg

Hildrizhauser Str. 29; 71083 Herrenberg

Tel. 07032 / 206 -1213; Fax 07032 / 206 -1233

[email protected]

10. Jubiläums-Forum Bibelübersetzung 2014 - Fachtagung -

- Deutsche Bibelgesellschaft - Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

Dienstag, 06. – Mittwoch, 07. Mai 2014

/sites/all/files/uploads/Ablauf%2010.%20Forum%20Bibel%C3%BCbersetzung%2C%20Wiedenest%2C%2006.05%20-%2007.05.2014.pdf

Veranstaltungsort:      Forum Wiedenest – Biblisch theologische Akademie

                                   Eichendorffstrasse 2

                                   51702 Bergneustadt

Tel.      +49 2261 406-126

Fax      +49 2261 406-155

e-Mail   [email protected] ;  [email protected]

9. Forum Bibelübersetzung 2013 - Fachtagung -

- Deutsche Bibelgesellschaft - Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

/sites/all/files/uploads/Ablauf%209.%20Forum%20Bibel%C3%BCbersetzung%2C%2014.05%20-%2015.05.2013.pdf

Dienstag, 14. – Mittwoch, 15. Mai 2013

Veranstaltungsort:      Wycliff Zentrum Deutschland

                                   Siegenweg 32

                                   57299 Burbach-Holzhausen

Tel.      02736 – 297-0

Fax      02736 – 297 125

[email protected];  [email protected];  http://www.wycliff.de

8. Forum Bibelübersetzung 2012 - Fachtagung -

- Deutsche Bibelgesellschaft - Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

/sites/all/files/uploads/Ablauf%208.%20Forum%20Bibel%C3%BCbersetzung%2C%2015.05%20-%2016.05.2012.pdf

Dienstag, 15. – Mittwoch, 16. Mai 2012

Veranstaltungsort:      Evangelische Diakonieschwesternschaft Herrenberg Korntal

                                   Hildrizhauser Str. 29

                                   71083 Herrenberg

Tel.      07032 – 206-213

Fax      07032 – 206-233

[email protected]

7. Forum Bibelübersetzung 2011 - Fachtagung -

- Deutsche Bibelgesellschaft - Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

/sites/all/files/uploads/Ablauf%207.%20Forum%20Bibel%C3%BCbersetzung%2C%2003.%20-%2004.05.%202011.pdf

Forum Wiedenest Bergneustadt

Dienstag, 03. – Mittwoch, 04. Mai 2011

6. Forum Bibelübersetzung 2010 - Fachtagung -

- Deutsche Bibelgesellschaft - Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

/sites/all/files/uploads/Ablauf%206.%20Forum%20Bibel%C3%BCbersetzung%2C%2024.%20-%2025.%209.%202010.pdf

auf dem Wycliff Zentrum Burbach-Holzhausen
Freitag, 24. – Samstag, 25. September 2010
Programm
Freitag, 24. September 2010
10.00-10.30 Ankunft, Registrierung, Kaffee
10.30-11.00

5. Forum Bibelübersetzung 2009 - Fachtagung -

- Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

am Missionshaus Bibelschule Wiedenest

/sites/all/files/uploads/Einladung%205.%20Forum%20Bibel%C3%BCbersetzung%2C%208.-9.%209.%202009.pdf

Dienstag, 8. – Mittwoch, 9. September 2009

4. Forum Bibelübersetzung 2008 - Fachtagung -

- Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

am Missionshaus Bibelschule Wiedenest

/sites/all/files/uploads/4.%20FB%C3%9C-2008.pdf

3. Forum Bibelübersetzung 2007 - Fachtagung -

- Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

am Missionshaus Bibelschule Wiedenest

/sites/all/files/uploads/3.%20FB%C3%9C-2007.pdf

8. - 9. Mai 2007

2. Forum Bibelübersetzung 2006 - Fachtagung -

- Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

am Missionshaus Bibelschule Wiedenest

/sites/all/files/uploads/2.%20B%C3%9C%20Forum%20Wied%2012%20-%2013%20Juni%202006.pdf

12. - 13. Juni 2006

1. Forum Bibelübersetzung 2005 - Fachtagung -

- Forum Wiedenest – Wycliff Deutschland -

am Missionshaus Bibelschule Wiedenest

/sites/all/files/uploads/1%20%20FB%C3%9C-2005%20Inhalt.pdf

30. September 2005